Le mot vietnamien "xà lệch" se traduit en français par "barres asymétriques". C'est un terme principalement utilisé dans le domaine de la gymnastique pour désigner un appareil de gymnastique qui consiste en deux barres parallèles, mais à des hauteurs différentes, permettant aux gymnastes de réaliser divers mouvements et figures.
Usage courant : Le terme "xà lệch" est souvent utilisé dans les discussions sur la gymnastique, en particulier lors des compétitions ou des entraînements. Par exemple, un entraîneur pourrait dire qu'un athlète doit améliorer ses performances sur les barres asymétriques.
Exemple simple :
Dans un contexte plus avancé, "xà lệch" peut également être utilisé pour discuter des techniques spécifiques ou des mouvements réalisés sur cet appareil. Par exemple, on peut parler de l'importance de la fluidité et de l'équilibre lors de l'exécution des routines sur les barres asymétriques.
Il n'y a pas de variantes directes pour "xà lệch", mais dans un contexte plus général, on peut parler de "xà đơn" (barre fixe) ou "xà kép" (barres parallèles) qui sont d'autres appareils de gymnastique.
Dans un sens plus figuré, "xà lệch" peut également être utilisé pour décrire une situation où quelque chose est déséquilibré ou asymétrique, bien que cela soit moins courant. Par exemple, si un projet n'est pas équilibré en termes de ressources, on pourrait dire qu'il est "xà lệch".